Job 34:11

SVWant [naar] het werk des mensen vergeldt Hij hem, en naar eens ieders weg doet Hij het hem vinden.
WLCכִּ֤י פֹ֣עַל אָ֭דָם יְשַׁלֶּם־לֹ֑ו וּֽכְאֹ֥רַח אִ֝֗ישׁ יַמְצִאֶֽנּוּ׃
Trans.

kî fō‘al ’āḏām yəšallem-lwō ûḵə’ōraḥ ’îš yaməṣi’ennû:


ACיא  כי פעל אדם ישלם-לו    וכארח איש ימצאנו
ASVFor the work of a man will he render unto him, And cause every man to find according to his ways.
BEFor he gives to every man the reward of his work, and sees that he gets the fruit of his ways.
DarbyFor a man's work will he render to him, and cause every one to find according to [his] way.
ELB05Sondern des Menschen Tun vergilt er ihm, und nach jemandes Wege läßt er es ihn finden.
LSGIl rend à l'homme selon ses oeuvres, Il rétribue chacun selon ses voies.
Schsondern er bezahlt dem Menschen, wie er es verdient, und läßt einem jeden widerfahren nach seinem Wandel.
WebFor the work of a man he shall render to him, and cause every man to find according to his ways.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin